11 Kata dan Frasa Tentang Cinta Dari Berbagai Belahan Dunia

Yudi Purbowinanto

11 Kata dan Frasa Tentang Cinta Dari Berbagai Belahan Dunia

Cinta adalah sebuah perasaan dari kasih sayang yang kuat dan ketertarikan pribadi pada orang lain maupun benda. Rasa cinta dapat dialami oleh semua makhluk.

Setiap bangsa dengan perbedaan Budayanya memiliki persepsi yang berbeda tentang cinta. Kemudian, ada banyak cara pula dalam menggmbarkannya. 

1. Koi no yokan (恋の予感) // Jepang

Frasa bahasa Jepang ini sebenarnya adalah sebuah prediksi menggambarkan apa yang dirasakan ketika dua orang bertemu dan saling tertarik dan kemudian mereka ditakdirkan untuk jatuh cinta.

Mereka tidak boleh bingung dengan cinta pada pandangan pertama yang dalam bahasa Jepang juga memiliki kata untuk: hitomebore.

2. Coup de foudre // Prancis

Coup de foudre
Coup de foudre

Sebenarnya istilah Coup de foudre,  terjemahan literal untuk frasa bahasa Prancis ini adalah “sambaran petir.”

Namun, istilah ini juga berarti cinta pada pandangan pertama. Berdasarkan situs web Prancis Linternaute istilah ini didefinisikan sebagai cinta yang tiba-tiba.

Begitu tiba-tibanya, sehingga seseorang tidak bisa menolaknya.

Istilah ini telah diartikan sebagai cinta pada pandangan pertama di dalam Bahasa Prancis sejak akhir abad ke-18.

3. Yuanfen (缘分) // Cina

Yuánfèn adalah kepercayaan bahwa dua orang dipertemukan secara kebetulan dan ditakdirkan bersama.

“kebetulan yang menentukan”, adalah sebuah konsep dalam masyarakat Tiongkok yang menggambarkan peluang baik dan buruk serta hubungan potensial.

Ini juga dapat diterjemahkan sebagai “takdir, keberuntungan yang dikondisikan oleh masa lalu seseorang.”

Walaupun, pertemuan pertama itu tidak harus romantis dan tidak langsung jatuh cinta pada pandangan pertama. Kata tersebut digunakan dalam banyak ekspresi dan dalam budaya pop.

Misalnya: Saat kita menyaksikan film Cina. Pasangan manusia mengatakan “Yuánfèn kita telah habis.” Istilah itu digunakan ketika mereka akan putus.

Kata Yuánfèn juga digunakan dalam frasa yang menggambarkan situasi ketika dua orang yang berjarak ribuan mil kemudian bertemu.

Sebaliknya, kata ini juga digunakan ketika dua orang yang bersebelahan tidak bertemu. Itu berarti mereka tidak memiliki yuánfen.

4. Viraha (विरह) // bahasa Hindi

Menurut buku “English and Hindi Religious Poetry“, frasa bahasa Hindi ini ”biasanya diterjemahkan sebagai ‘sakitnya perpisahan’, tetapi ‘kerinduan akan cinta’ memberikan gambaran yang lebih jelas tentang konotasinya, karena menyiratkan rasa sakit perpisahan dan antisipasinya, berupa kegembiraan yang diwujudkan dalam penyempurnaan cinta.”

5. A Chuisle Mo Chroí // Bahasa Gaelik Irlandia

Ungkapan Irlandia ini adalah istilah sayang yang berarti “kekasih hatiku.” Walaupun secara harfiah, istilah ini diterjemahkan menjadi “denyut jantungku” (cuisle/chiusle berarti “denyut nadi,” dan croí/chroí berarti “hati”).

6. dan 7. Cavoli Riscaldati dan Minestra Riscaldata // Bahasa Italia

Cavoli riscaldati secara harfiah  bahasa Italia berarti “kubis yang dipanaskan kembali.” “Agak aneh, ya! Apa maksudnya?” Istilah ini ketika berbicara tentang cinta, itu digunakan untuk menggambarkan upaya memulai kembali hubungan yang gagal.

Pepatah Italia tersebut mengatakan bahwa “kubis yang dipanaskan kembali atau cinta yang dihidupkan kembali tidak pernah baik.”

Itu bukan satu-satunya ungkapan Italia yang merujuk pada manfaat yang meragukan dari memanaskan kembali makanan.

Minestra riscaldata, berarti “sup yang dipanaskan kembali.” ungkapan ini digunakan lebih umum.

Ungkapan ini dapat diterapkan pada berbagai hal yang akan Anda coba lagi, mulai dari usaha hingga sesuatu yang bersifat romantis.

8. Saudade // Portugis

Saudade merupakan ungkapan kerinduan yang mendalam dan melankolis untuk seseorang atau sesuatu yang tidak ada.

Ungkapan Bahasa Portugis ini telah digunakan sejak awal 1900-an. Dalam sebuah buku tahun 1912, cendekiawan Aubrey Bell menggambarkannya sebagai “Keinginan yang samar dan konstan untuk sesuatu yang tidak dan mungkin tidak bisa ada di masa kini.” Saudade bisa dirasakan untuk seseorang, tempat, atau waktu di masa lalu.

Kata saudade sukar didefinisikan pada bahasa lain.

Dalam sebuah penelitian yang diterbitkan pada tahun 2014, peserta diminta untuk membuat daftar semua pengertian saudade.

Ternyata setelah dikumpulkan terdapat 182 pengertian mengenai saudade, termasuk kata-kata yang hilang dan kesedihan.

9. Kara sevda // Turki

Kara sevda diartikan secara harfiah sebagai “cinta buta.” Kara sevda adalah jenis cinta yang membuat orang menjadi melankolis dan putus asa seolah-olah mereka sakit.

Konsep kara sevda dalam budaya Turki sering digunakan dalam puisi Ottoman dan Anatolia.

10. Cwtch // bahasa Wales

Cambridge Dictionary mendefinisikan cwtch sebagai “pelukan penuh kasih terutama yang membuat seseorang merasa sangat bahagia dan aman.” Ini digunakan oleh orang-orang Welsh yang berbahasa Welsh dan yang berbahasa Inggris dan mereka mengatakan bahwa cwtches hanya untuk orang-orang yang sangat istimewa dalam hidup Anda.

11. Ya’aburnee (يقبرني) // Arab

Ya’aburnee, Ini bahasa Arab ( Suriah – lebanon). Terjemahan literalnya adalah “kamu menguburku.” dan itu dimaksudkan untuk menyampaikan bahwa seseorang ingin mati sebelum orang yang ia cintai, karena hidup tanpanya tidaklah mungkin.

Ungkapan ini mungkin tidak asing lagi di lagu Halsey tahun 2021 dengan judul yang sama.  Saksikanlah pada link youtube berikut!

YouTube video

Follow Digstraksi di Google News

Baca Juga

Rekomendasi