Lagu Souvenir karya band Jepang Bump of Chicken terpilih menjadi lagu opening atau lagu pembuka untuk anime Spy x Family Season 2, yang tayang mulai tanggal 1 Oktober 2022 kemarin.
Pada 4 Oktober 2022 kemarin, band Bump of Chicken melalui kanal Youtube resminya, meluncurkan vido klip lagu Souvenir. Berikut ini adalah videonya.
Sementara, untuk lagu sebagai opening anime, seperti biasa mengalami pemotongan waktu agar sesuai dengan durasi tayang yang ditayangkan.
Lagu Souvenir berjalan sampai dengan 4 menit 35 detik, sementara di opening anime Spy x Family diambil selama 1 menit 30 detik saja.
Pada video lagu opening Spy x Family dengan lagu Souvenir, ditampilkan adegan aktvitas anggota keluarga Forger, dengan latar musim gugur.
Pada video itu juga ditampilkan tokoh yang belum diperkenalkan di anime, misalnya rekan kerja Loid yang bernama Nightingale dan anjing keluarga Forger yang bernama Bond.
Lirik Jepang Lagu Souvenir karya Bump of Chicken
恐らく気付いてしまったみたい
あくびの色した毎日を
丸ごと映画の様に変える
種と仕掛けに出会えた事
仲良くなれない空の下
心はしまって鍵かけて
そんな風にどうにか生きてきた
メロディが重なった
小さくたっていい 街のどんな灯よりも
ちゃんと見つけられる 目印が欲しかった
この目が選んだ景色に ひとつずつリボンかけて
お土産みたいに集めながら続くよ 帰り道
季節が挨拶くれたよ 涙もちょっと拾ったよ
どこから話そう あなたに貰った この帰り道
歩いて歩いて 時々なんか急いで あなたに向かう道を
走って走って いやいややっぱ歩いて あなたに向かう道を
こうなるべくしてなったみたい
通り過ぎるばっかの毎日に
そこにいた証拠を探した
メロディが繋がった
そうしてくれたように 手を振って知らせるよ
迷わないでいいと 言ってくれたように
どこからどんな旅をして 見つけ合う事が出来たの
あなたの昨日も明日も知らないまま 帰り道
土砂降り 一体何回くぐって 笑ってくれたの
月より遠い世界から辿ってきた 帰り道
歩いて歩いて いつの間にか急いで あなたに向かう道を
走って走って 恥ずかしくなって歩いて あなたに向かう道を
この目が選んだ景色に ひとつずつリボンかけて
お土産みたいに集めながら続くよ 帰り道
季節が挨拶くれたよ 涙もまた拾っちゃったよ
どこから話そう あなたに貰った この帰り道
どこからどんな旅をして 見つけ合う事が出来たの
あなたの昨日と明日が空を飾る 帰り道
この目が選んだ景色に とびきりのリボンかけて
宇宙の果てからだろうと辿っていく 帰り道
歩いて歩いて 転んで平気なふりして あなたに向かう道を
走って走って 胸いっぱいで歩いて あなたに向かう道
Lirik Romaji Lagu Souvenir karya Bump of Chicken
Osoraku kizuite shimatta mitai
Akubi no iro shita mainichi wo
Marugoto eiga no you ni kaeru
Tane to shikake ni deaeta koto
Nakayoku narenai sora no shita
Kokoro wa shimatte kagi kakete
Sonna fuu ni dounika ikite kita
Merodi ga kasanatta
Chiisakutatte ii machi no donna akari yori mo
Chanto mitsukerareru mejirushi ga hoshikatta
Kono me ga eranda keshiki ni hitotsu zutsu ribon kakete
Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi
Kisetsu ga aisatsu kureta yo namida mo chotto hirotta yo
Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Aruite aruite tokidoki nanka isoide anata ni mukau michi wo
Hashitte hashitte iyaiya yappa aruite anata ni mukau michi wo
Kou narubeku shite natta mitai
Toorisugiru bakka no mainichi ni
Soko ni ita shouko wo sagashita
Merodi ga tsunagatta
Sou shite kureta you ni te wo futte shiraseru yo
Mayowanaide ii to ite kureta you ni
Doko kara donna tabi wo shite mitsukeau koto ga dekita no
Anata no kinou mo ashita mo shiranai mama kaerimichi
Doshaburi ittai nankai kugute waratte kureta no
Tsuki yori tooi sekai kara tadotte kita kaerimichi
Aruite aruite itsu no ma ni ka isoide anata ni mukau michi wo
Hashitte hashitte hazukashiku natte aruite anata ni mukau michi wo
Kono me ga eranda keshiki ni hitotsu zutsu ribon kakete
Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi
Kisetsu ga aisatsu kureta yo namida mo mata hirocchatta yo
Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Doko kara don na tabi wo shite mitsukeau koto ga dekita no
Anata no kinou to ashita ga sora wo kazaru kaerimichi
Kono me ga eranda keshiki ni tobikiri no ribon kakete
Uchuu no hate kara darou to tadotte iku kaerimichi
Aruite aruite koronde heiki na furi shite anata ni mukau michi wo
Hashitte hashitte mune ippai de aruite anata ni mukau michi wo
Terjemahan Bahasa Indonesia Lirik Lagu Souvenir karya Bump of Chicken
Kupikir aku mulai menyadari
Bahwa setiap hari menguap dalam warna
Berubah layaknya adegan film
Pada saat aku tahu triknya
Aku bertentangan dengan langit di atas
Aku menutup hatiku dan mengunci kuncinya
Begitulah cara aku hidup sampai sekarang
Kemudian melodi kita saling bersahutan
Bahkan jika ada cahaya yang lebih redup dari cahaya lain di kota
Aku ingin cahaya penuntun yang dapat kutemukan, apa pun yang terjadi
Menempatkan pita dari setiap kejadian yang disaksikan mataku
Aku melanjutkan perjalanan pulang, mengumpulkannya seperti suvenir
Musim-musim berlalu dan aku bahkan meneteskan air mata
Bagaimana aku harus mulai menggambarkan jalan pulang yang telah kau berikan kepadaku ini?
Berjalan, berjalan maju… terkadang terburu-buru, dalam jalan untukmu ini
Berlari, berlari maju… ah, mungkin aku harus berjalan, dalam jalan untukmu ini
Sepertinya hal-hal seperti itu memang seharusnya terjadi
Setiap hari berlalu begitu saja
Aku mencari bukti bahwa kau ada di sana
Dan melodi yang menghubungkan kita
Aku akan melambai padamu, seperti yang kau lakukan padaku
Seperti saat kau mengatakan kepadaku, “Tak perlu merasa tersesat”
Dari mana kita berasal, ke mana kita pergi, untuk menemukan satu sama lain?
Aku tidak tahu apa-apa tentang kamu saat kemarin, atau hari esokmu, dalam perjalanan pulang ini
Berapa kali kamu tersenyum padaku di tengah hujan?
Dari dunia yang lebih jauh dari bulan, aku mengikuti jalan pulang ini
Berjalan, berjalan maju … bergegas sebelum aku menyadarinya, dalam jalan untukmu ini
Berlari, berlari maju… merasa malu, lalu berjalan lagi, dalam jalan untukmu ini
Menempatkan pita dari setiap kejadian yang disaksikan mataku
Aku melanjutkan perjalanan pulang, mengumpulkannya seperti suvenir
Musim-musim berlalu dan aku bahkan meneteskan lebih banyak air mata
Bagaimana aku harus mulai menggambarkan jalan pulang yang telah kau berikan kepadaku ini?
Dari mana kita berasal, ke mana kita pergi, untuk bisa menemukan satu sama lain?
Hari kemarin dan hari esokmu menghiasi langit, dalam perjalanan pulang ini
Menempatkan pita untuk mengakhiri semua pita pada kejadian yang disaksikan mataku
Dari ujung semesta, aku mengikuti jalan pulang ini
Berjalan, berjalan maju … meski tersandung, tapi tetap tenang, dalam jalan untukmu ini
Berlari, berlari maju… berjalan ketika hatiku terasa begitu penuh, dalam jalan untukmu ini